Справжнє кохання знаходить шлях попри відстані, кордони та життєві виклики. Воно надихає людей будувати спільне майбутнє незалежно від того, в яких куточках планети вони перебувають. Та перш ніж розпочати новий і захопливий етап спільного життя, варто з’ясувати важливе юридичне питання: як правильно оформити шлюб, укладений за кордоном, щоб він мав повну юридичну силу в Україні?
Процедура реєстрації шлюбних відносин поза межами рідної країни має свої нюанси та безпосередньо залежить від обраної держави, а також громадянства закоханих. На практиці існують два основні та найпопулярніші шляхи розв’язання цього питання.
Якщо майбутнє подружжя є громадянами України, одним із найпростіших та найкомфортніших варіантів є звернення до дипломатичного представництва або консульства України в країні перебування. Головна перевага цього шляху полягає в тому, що видане свідоцтво вже відповідає українському зразку і не потребує додаткового визнання на батьківщині.
Для здійснення цієї процедури нареченим необхідно:
За загальним правилом, реєстрація шлюбу відбувається після закінчення місячного строку з дня подання заяви. Проте у виняткових та законодавчо обґрунтованих випадках консул має право скоротити цей термін.
Цей шлях зазвичай стає основним, якщо один із майбутнього подружжя є іноземцем. У такому випадку процедура повністю підпорядковується внутрішньому законодавству тієї країни, де планується реєстрація, а перелік необхідних документів визначається місцевими органами влади.
Як правило, нареченим потрібно надати документи, що посвідчують особу, та офіційно підтвердити свій сімейний стан (те, що особа наразі не перебуває в іншому шлюбі).
Зверніть увагу: Документи, видані в Україні, перед подачею за кордоном обов’язково мають пройти процедуру перекладу державною мовою приймаючої країни та апостилізації — проставлення спеціального міжнародного штампа «Apostille», який підтверджує їхню дійсність за кордоном.
Після того, як омріяне весілля за кордоном відбулося, іноземне свідоцтво про шлюб ще не набуває автоматичної сили на території України. Для отримання ним повноцінного юридичного статусу на батьківщині необхідно пройти процедуру міжнародного визнання документів.
Залежно від вимог конкретної держави та наявності міжнародних угод між країнами, вам знадобиться або проставлення штампа «Апостиль», або повна процедура консульської легалізації свідоцтва про шлюб.
Окрім цього, документ обов’язково потрібно перекласти українською мовою та нотаріально засвідчити цей переклад. Лише після виконання цих юридичних кроків молодята зможуть без зайвих перешкод і бюрократичних труднощів офіційно змінювати прізвище, оновлювати паспортні дані, податкові та інші державні документи в Україні.
За матеріалами : Сумське міжрегіональне управління міністерства юстиції України
По ткмі: Понад 2000 пар зареєстрували шлюб на Північному Сході цієї зими | Новини Краснопільщини